27.04.17

В 4 утра во мне просыпается графоман, и он возмущен тем, что я ничего ещё не написала про "Непослушное дитя биосферы" В. Р. Дольника.

Мало какие книги можно посоветовать абсолютно всем, но вот эту точно можно. С точки зрения биологии автор объясняет, почему у людей путаница с моногамией и полигамией, почему они способны убивать друг друга, почему смеются над обезьянами, но восхищаются хищными кошками, какова природа расизма и пр. и пр. Короче, на пьянках будете блистать интересными фактами, советую.

evilmilka:

Ненавижу сидеть друг напротив друга за столом, для меня это расположение тел в пространстве непривычно. Когда я сажусь напротив человека все внутри меня готовится к атаке, к спору. Я не говорю о том, что я не могу смотреть на человека, сидящего напротив, нет, напротив, мне нравится смотреть на его лицо, на его улыбку, глаза, но когда мы лежим рядом, или стоим рядом, сидим. Возможно дело в столе, в предмете, существующем между нами здесь и сейчас. Он отрезает меня от человека. Если мы ужинаем, мне нравится сидеть рядом, бок о бок. Что бы можно было положить руку на его руку, поцеловать его, не тянувшись через весь стол. шепнуть что то, если вокруг нас есть люди...

Сегодня смотрела видосик на ютубе, откуда узнала, что, если хочешь произвести хорошее впечатление на собеседника, надо усадить его рядом с собой, а не напротив, потому что положение напротив считается за приглашение к спору на бессознательном уровне.

25.04.17

рассталась с максом пару недель назад. с 16 лет я только и занималась своей личной жизнью, скоро мне 22, и все, что мне есть вспомнить, -- это череда парней. какая скука. наконец-то я начинаю жить так, как хочу, чего и всем желаю. в планах съебаться за кордон на год, а если не получится, то в село по "учителю для россии". про сорок кошек шутить не стану: любая свобода прекраснее даже самой благовидной несвободы.

23.04.17
21.04.17

в 18 лет я очень сильно влюбилась в одного парня. мы повстречались совсем недолго, а потом он меня бросил и почти сразу же стал жить с девушкой из парикмахерской шараги. меня это очень сильно разозлило. я не понимала, почему он выбрал ее, а не меня. ведь было очевидно, что она дешевка и скандалистка, а я красавица и умница. так я пострадала-пострадала и забыла обо всем. прошло пару лет, и я наконец поняла, почему он все-таки сделал такой неразумный выбор — потому что он сам дешевка и скандалистка.

20.04.17

Goran Bregovich – DiscoBoY

эта песня - мой новый гимн

19.04.17
К а р л. Я боюсь, я уже сейчас от страха подыхаю...
Ж а н н а. Значит, самое тяжелое уже позади. Нужно только, чтобы, когда они будут здесь, у тебя совсем страха не оставалось. Здорово боишься? Сильнее не можешь?
К а р л (хватается за живот). По-моему, не могу.
Ж а н н а. Вот и хорошо. У тебя перед ними огромное преимущество, ты их опередил. Когда они еще только начнут бояться, ты уже закончишь. Самое главное - это отбояться первому и еще до сражения. Сам увидишь.
—Жан Ануй - "Жаворонок"

Понадобилось тут для серьезного дела поискать личные фотографии, а у меня они все примерно в таком стиле... КТО ВЫКЛЮЧИЛ СВЕТ БЛЯ

17.04.17

шел 2017 год, Лиза узнала про скробблер. причем для меня всегда было загадкой, почему у многих на last.fm столько прослушиваний, ведь там кривой плеер и музыка не вся есть, вот не лень же человеку было все это добавлять. теперь понятно. в общем, очень крутое изобретение, сейчас протестирую. можно еще наконец-то разобраться как телеграммы посылать, шоб быть совсем как молодежь эта столичная.

ВОПРОС ДНЯ: как его отключать, чтобы леонтьева нормально послушать?

15.04.17

Cockney rhyming slang

Рифмованный сленг кокни (cockney rhyming slang) — название сленга кокни, в котором оригинальное слово заменяется на рифмующееся с ним выражение. Например, dead заменяется на brown bread (You are brown bread!). Или выражение butcher's hook используется вместо look. Часто рифмующееся слово опускается. Так, вместо look англоговорящие могут сказать просто butcher's (Have a butchers at the first team squad and read each players profile). Некоторые слова сленга уже забыты и самими кокни, а некоторые используются всеми британцами. Например, популярное разговорное британское выражение use your loaf (включи голову) пришло в язык как раз из рифмованного сленга - loaf of bread: head. Часто встречаются эвфемизмы, заменяющие названия частей человеческого тела. Например (слово-рифма-сленг), feet  plates of meat  plates; hair  Barnet Fair  barnet, face  boat race  boat race, mouth  north and south  north and south. Другие примеры: telephone — dog and bone, wife — trouble and strife, wig — syrup of figs (или просто syrop), stairs — apples and pears, lies — porky pies (или просто porky), beer — pig's ear, curry — Ruby Murray (певица).

В наши дни сленг популярен, и изобретаются новые эвфемизмы, — особой популярностью пользуются имена знаменитостей — например, Emma Freuds (имя британской радиоведущей) вместо haemorrhoids или Ayrton Senna вместо tenner (разг. банкнота в 10 фунтов).

P.S. я не переводчик, поэтому простите, коль что не так. Все примеры, кроме двух последних, я нашла в Оксфордском словаре, так что информация достоверная.

Источники: 12.

12.04.17

труд - первая песня

я помню, детстве я смотрел мультфильм
про то, как несколько зверей собрались на прогулку
весь день они гуляли, веселились, пели
и небо щедро освещало тех, кто выглядел как зверь
хотя бы еле-еле

под вечер же отправились назад
большою, дружною толпой
и каждый друг другого провожал
и защищал от тьмы его собой
почти уже совсем стемнело
все звери разошлись, сидят в своих уютных норах,
закат стремится вниз

тигренка дом был дальше всех
дорога далека
он шел один до самого конца
а за спиной его чернели небеса
средь диких прерий весело идти когда вас много вы сильны, но каково в пустыне одному под вечер оказаться? 

я замирал перед телеэкраном, мне было очень страшно
дойдет ли он? найдет ли он свой дом?
один в ночи! кричи там не кричи
в стране зверей нельзя надеяться на помощь

уж сколько лет прошло
и сколько раз я брел один домой в такой же темноте,
и образы из детства с такой же яркостью, с такой же глубиной, с такой же силой являлись мне

теперь уж понимаю: боялся я тогда не за тигренка
скорее за самого себя
ведь чувство одиночества, покинутости, страха
впервые показались тогда мне
во всей своей свинцовой красоте

11.04.17

макс как-то писал научную статью в журнал на английском, статья была о плюмах (хз, что это). и только когда он получил напечатанную статью, то заметил, что вместо "plume" - "плюм", он везде написал "plum" - "слива". до сих пор никто ничего не сказал ему.

(via kavalera)

(via lunacyfringe)